Перевод заключения экспертизы патента

Опубликовано: 05.01.2026

Перевод заключения экспертизы по существу патентной заявки необходим для понимания выводов ведомства, оценки соответствия критериям патентоспособности и подготовки аргументированного ответа заявителя при международном патентовании.

Оригинал Перевод
The examination opinion concludes that claim 1 lacks an inventive step in view of document D1 combined with common general knowledge in the field. Claims 2–5 are considered dependent and do not overcome the objections raised. The applicant is invited to submit amended claims and arguments within the prescribed time limit in accordance with applicable patent regulations. В заключении экспертизы указано, что пункт 1 формулы не обладает изобретательским уровнем с учетом документа D1 и общеизвестных знаний в данной области. Пункты 2–5 являются зависимыми и не устраняют выявленные возражения.