Технический перевод  – это вид специализированного перевода, включающий перевод документов, созданных техническими авторами (руководства пользователя, инструкции по эксплуатации и т. д.), или, более конкретно, текстов, относящихся к технологическим предметным областям, или текстов, касающихся практического применения научной и технологической информации, что и называется техническим переводом документов.

Хотя наличие специализированной терминологии является особенностью технических текстов, одной специализированной терминологии недостаточно для классификации текста как «технического», поскольку многие дисциплины и предметы, которые не являются «техническими», обладают тем, что можно рассматривать как специализированную терминологию.

Технический перевод охватывает перевод многих видов специализированных текстов и требует высокого уровня предметных знаний и владения соответствующей терминологией Важность единообразия терминологии в техническом переводе, а также крайне шаблонный и повторяющийся характер технического текста делают перевод с использованием памяти переводов и терминологических баз данных особенно подходящим. Помимо того, что тексты, содержащие технический жаргон, или так называемые профессионализмы, становятся доступными для более широкой аудитории, так же как и в юридическом переводе, где содержатся специализированные термины, перевод технических документов также включает в себя лингвистические особенности перевода технологических текстов с одного языка на другой. Перевод в целом представляет собой баланс искусства и науки, на который влияют как теория, так и практика. Знание как лингвистических, так и эстетических особенностей перевода применимо непосредственно к области технического перевода.

Далее вы можете ознакомиться с примерами выполненных нами переводов технических документов:

Перевод заключения вибрационной устойчивости

Опубликовано: 10.06.2026
Перевод заключения вибрационной устойчивости

Перевод эксплуатационного заключения вибрационной устойчивости редукторного узла обеспечивает корректную передачу параметров измерений, диагностических выводов и рекомендаций, необходимых для оценки надежности оборудования и планирования дальнейшей эксплуатации

Подробнее...

Перевод инструкции систем автоматизации

Опубликовано: 09.05.2026
Перевод инструкции систем автоматизации

Перевод инструкции по обслуживанию промышленных систем автоматизации включает описание настройки контроллеров, программируемых логических модулей, датчиков и приводов, а также рекомендации по профилактическому обслуживанию и устранению неисправностей оборудования

Подробнее...

Перевод руководства системы вентиляции

Опубликовано: 17.04.2026
Перевод руководства системы вентиляции

Перевод руководства по эксплуатации автоматической системы вентиляции складских помещений описывает устройство и работу оборудования, включая монтаж, настройку, управление потоками воздуха и поддержание оптимальных климатических условий

Подробнее...

Перевод отчета деградации изоляции

Опубликовано: 04.06.2026
Перевод отчета деградации изоляции

Перевод технического отчета о деградации изоляции силового трансформатора включает точную передачу терминологии, результатов измерений и выводов экспертов, необходимых для оценки эксплуатационного состояния оборудования и принятия инженерных решений

Подробнее...

Перевод руководства центров данных

Опубликовано: 26.04.2026
Перевод руководства центров данных

Перевод руководства по эксплуатации промышленных центров обработки данных включает инструкции по монтажу, подключению, техническому обслуживанию серверного оборудования, управлению системами охлаждения, энергоснабжения и обеспечения безопасности инфраструктуры

Подробнее...

Перевод патента охлаждения серверов

Опубликовано: 08.04.2026
Перевод патента охлаждения серверов

Перевод патента на интеллектуальную систему охлаждения серверных стоек описывает метод управления температурой, вентиляцией и энергопотреблением в дата-центрах, обеспечивая оптимальную работу оборудования и снижение риска перегрева

Подробнее...