La traduzione di un parere legale sullo stato di un contratto di licenza è necessaria per comprendere chiaramente i termini di utilizzo, valutare la legalità del trasferimento dei diritti e garantire il rispetto degli standard legali nell'uso commerciale della proprietà intellettuale.
| Source | Target |
| Questo parere legale conferma che il contratto di licenza è conforme alla legge applicabile e concede validamente al licenziatario i diritti ivi specificati. L'analisi copre l'ambito dei diritti di licenza, le limitazioni territoriali, la durata e le condizioni di risoluzione. Si valuta inoltre se il licenziante ha autorità sufficiente per concedere tali diritti e se eventuali pretese di terzi possano pregiudicare l'accordo. Il parere si basa su una revisione delle disposizioni contrattuali e delle normative legali pertinenti ed è inteso a supportare un processo decisionale informato da parte delle parti coinvolte. | Настоящее юридическое заключение подтверждает, что лицензионное соглашение соответствует применимому праву и надлежащим образом предоставляет лицензиату указанные в нем права. Анализ охватывает объем лицензируемых прав, территориальные ограничения, срок действия и условия прекращения. Также оценивается наличие у лицензиара достаточных полномочий для передачи таких прав и возможное влияние притязаний третьих лиц на соглашение. Заключение основано на анализе договорных положений и норм законодательства и предназначено для поддержки принятия обоснованных решений сторонами. |