La traduzione di un contratto di fornitura di apparecchiature mediche garantisce una rappresentazione accurata dei termini contrattuali, degli obblighi delle parti e dei tempi di consegna, il che è fondamentale per la cooperazione internazionale e per prevenire controversie legali tra le controparti.
| Source | Target |
| Il contratto di fornitura di apparecchiature mediche delinea le responsabilità sia del fornitore che dell'acquirente, compresi i programmi di consegna, le specifiche del prodotto e la conformità agli standard normativi. Sono inoltre specificati i termini di pagamento, le garanzie e le condizioni di risoluzione del contratto. Garantire la chiarezza in tutte le clausole è essenziale per evitare controversie. L'accordo riguarda anche la riservatezza, la responsabilità per danni e le procedure di ispezione al momento del ricevimento. Aderendo ai requisiti legali internazionali, il contratto garantisce che entrambe le parti adempiano ai propri obblighi in conformità con le leggi applicabili e le normative di settore. | Договор поставки медицинского оборудования определяет обязанности как поставщика, так и покупателя, включая графики поставок, технические характеристики продукции и соблюдение нормативных стандартов. Также указываются условия оплаты, гарантии и основания для расторжения контракта. Ясность всех пунктов необходима для предотвращения споров. Договор содержит положения о конфиденциальности, ответственности за ущерб и процедуре приемки товара. Соблюдение международных юридических требований гарантирует выполнение обеими сторонами обязательств в соответствии с законами и отраслевыми нормами. |