Перевод с английского инструкции по ТО

Опубликовано: 26.06.2025

С английского языка на русский выполнен перевод документа по оценке использования в бизнес-подразделениями компании компьютеризированной системы управления техническим обслуживанием (КСУТО). 

Работы по переводу с английского документа по использованию системы организации технического обслуживания по всей компании выполнены в срок и с использованием соответствующей технической терминологии, применяемой в рамках КСУТО. Ниже вы можете ознакомиться с выдержкой из перевода этого технического документа.

Оригинал Перевод

SAP is the recognized tool used in ZZZ Company to provide a computerized maintenance management system (CMMS). It is evident from OE Assessments, OE Seminars and GIS surveys that most locations around the company are experiencing significant difficulty with SAP.

 

SAP – это общепризнанный инструмент, который используется в компании ZZZ для обеспечения функционирования компьютеризированной системы управления техническим обслуживанием (КСУТО). Из Анализов ПЭ, Семинаров по ПЭ и ГИС-исследований очевидно, что в большинстве организационных единиц по компании персонал испытывает значительные трудности в работе с SAP.

Авторское право

Внимание: Настоящий сайт создан для бюро переводов Белтран и является его собственностью. Запрещается использовать информацию с данного сайта без разрешения его владельца.

Информация на сайте является собственностью бюро переводов Белтран.

Информация о нас

Бюро переводов Белтран - это компания, предоставляющая услуги по переводу текстов любой сложности и тематики со всех европейских языков, включая английский, немецкий, ниделандский, испанский, французский, итальянский, польский, чешский и другие.

Вход на сайт