Тэхнічны пераклад - гэта від спецыялізаванага перакладу, які ўключае пераклад дакументаў, створаных тэхнічнымі аўтарамі (кіраўніцтвы карыстальніка, інструкцыі па эксплуатацыі і г. д.), або, больш канкрэтна, тэкстаў, якія адносяцца да тэхналагічных прадметных галінах, або тэкстаў, якія датычацца практычнага прымянення навуковай і тэхналагічнай інфармацыі, што і называецца тэхнічным перакладам.

Хоць наяўнасць спецыялізаванай тэрміналогіі з'яўляецца асаблівасцю тэхнічных тэкстаў, адной спецыялізаванай тэрміналогіі недастаткова для класіфікацыі тэксту як "тэхнічнага", паколькі многія дысцыпліны і прадметы, якія не з'яўляюцца "тэхнічнымі", валодаюць тым, што можна разглядаць як спецыялізаваную тэрміналогію.

Тэхнічны пераклад ахоплівае пераклад многіх відаў спецыялізаваных тэкстаў і патрабуе высокага ўзроўню прадметных ведаў і валодання адпаведнай тэрміналогіяй. Акрамя таго, што тэксты, якія змяшчаюць тэхнічны жаргон, або так званыя прафесіяналізмы, становяцца даступнымі для больш шырокай аўдыторыі, гэтак жа як і ў юрыдычным перакладзе, дзе змяшчаюцца спецыялізаваныя тэрміны, пераклад тэхнічных дакументаў таксама ўключае ў сябе лінгвістычныя асаблівасці перакладу тэхналагічных тэкстаў з адной мовы на іншую. Пераклад у цэлым уяўляе сабой баланс мастацтва і навукі, на які ўплываюць як тэорыя, так і практыка. Веданне як лінгвістычных, так і эстэтычных асаблівасцей перакладу дастасавальна непасрэдна да галіны тэхнічнага перакладу.

Далей вы можаце азнаёміцца ​​з прыкладамі выкананых намі перакладаў тэхнічных дакументаў:

Справаздача надзейнасці прамысловага цеплаабменніка

Апублікавана 24.01.2026
Справаздача надзейнасці прамысловага цеплаабменніка

Пераклад справаздачы аб надзейнасці прамысловага цеплаабменніка забяспечвае дакладную перадачу разліковых паказчыкаў, рэжымаў эксплуатацыі і інжынерных высноў для ацэнкі рэсурсу і планавання абслугоўвання

Падрабязней...

Пераклад інструкцыі мантажу аптавалаконнай лініі

Апублікавана 15.01.2026
Пераклад інструкцыі мантажу аптавалаконнай лініі

Пераклад інструкцыі па мантажы аптавалаконнай лініі неабходны для дакладнага выканання тэхнічных патрабаванняў, схем падключэння і параметраў пракладкі кабеля пры міжнародных праектах.

Падрабязней...

Пераклад справаздачы вымярэнняў абсталявання

Апублікавана 13.01.2026
Пераклад справаздачы вымярэнняў абсталявання

Пераклад справаздачы параметрычных вымярэнняў тэлекамунікацыйнага абсталявання неабходны для дакладнага аналізу тэхнічных характарыстык, супастаўлення паказчыкаў і перадачы вынікаў выпрабаванняў замежным арганізацыям.

Падрабязней...

Пераклад пратакола функцыянальнай валідацыі

Апублікавана 23.01.2026
Пераклад пратакола функцыянальнай валідацыі

Пераклад пратакола функцыянальнай валідацыі прамысловага абсталявання неабходны для пацверджання карэктнай працы сістэм, адпаведнасці тэхнічным патрабаванням і допуску да эксплуатацыі.

Падрабязней...

Пераклад журнала цеплавых выпрабаванняў

Апублікавана 13.01.2026
Пераклад журнала цеплавых выпрабаванняў

Пераклад журнала цеплавых выпрабаванняў сілавога модуля неабходны для аналізу тэмпературных рэжымаў, пацвярджэння надзейнасці канструкцыі і перадачы вынікаў выпрабаванняў замежным заказчыкам.

Падрабязней...

Пераклад спецыфікацыі алгарытму кіравання

Апублікавана 09.01.2026
Пераклад спецыфікацыі алгарытму кіравання

Пераклад спецыфікацыі алгарытму адаптыўнага кіравання прывадам неабходны для дакладнага разумення логікі працы сістэмы, правільнай налады параметраў і бяспечнай інтэграцыі ў прамысловае асяроддзе з выкананнем тэхнічных стандартаў.

Падрабязней...