Тэхнічны пераклад - гэта від спецыялізаванага перакладу, які ўключае пераклад дакументаў, створаных тэхнічнымі аўтарамі (кіраўніцтвы карыстальніка, інструкцыі па эксплуатацыі і г. д.), або, больш канкрэтна, тэкстаў, якія адносяцца да тэхналагічных прадметных галінах, або тэкстаў, якія датычацца практычнага прымянення навуковай і тэхналагічнай інфармацыі, што і называецца тэхнічным перакладам.
Хоць наяўнасць спецыялізаванай тэрміналогіі з'яўляецца асаблівасцю тэхнічных тэкстаў, адной спецыялізаванай тэрміналогіі недастаткова для класіфікацыі тэксту як "тэхнічнага", паколькі многія дысцыпліны і прадметы, якія не з'яўляюцца "тэхнічнымі", валодаюць тым, што можна разглядаць як спецыялізаваную тэрміналогію.
Тэхнічны пераклад ахоплівае пераклад многіх відаў спецыялізаваных тэкстаў і патрабуе высокага ўзроўню прадметных ведаў і валодання адпаведнай тэрміналогіяй. Акрамя таго, што тэксты, якія змяшчаюць тэхнічны жаргон, або так званыя прафесіяналізмы, становяцца даступнымі для больш шырокай аўдыторыі, гэтак жа як і ў юрыдычным перакладзе, дзе змяшчаюцца спецыялізаваныя тэрміны, пераклад тэхнічных дакументаў таксама ўключае ў сябе лінгвістычныя асаблівасці перакладу тэхналагічных тэкстаў з адной мовы на іншую. Пераклад у цэлым уяўляе сабой баланс мастацтва і навукі, на які ўплываюць як тэорыя, так і практыка. Веданне як лінгвістычных, так і эстэтычных асаблівасцей перакладу дастасавальна непасрэдна да галіны тэхнічнага перакладу.
Далей вы можаце азнаёміцца з прыкладамі выкананых намі перакладаў тэхнічных дакументаў:
Пераклад кіраўніцтва па эксплуатацыі прамысловых цэнтраў апрацоўкі дадзеных ўключае інструкцыі па мантажы, падключэнні, тэхнічным абслугоўванні сервераў, кіраванні сістэмамі астуджэння і электразабеспячэння, а таксама забеспячэнні бяспекі інфраструктуры
Пераклад патэнта на інтэлектуальную сістэму астуджэння серверных стойак апісвае метад кіравання тэмпературай, вентыляцыяй і энергаспажываннем у дата-цэнтрах, забяспечваючы аптымальную працу абсталявання і зніжэнне рызыкі перагрэву
Пераклад справаздачы аб аналізе адмоваў сервернай крыніцы бесперабойнага сілкавання неабходны для дакладнага разумення тэхнічных высноў, выяўлення прычын збояў і выкарыстання дакумента пры гарантыйных спрэчках
Пераклад кіраўніцтва па эксплуатацыі аўтаматычнай сістэмы вентыляцыі складскіх памяшканняў апісвае прыладу і працу абсталявання, уключаючы мантаж, наладку, кіраванне паветравымі патокамі і падтрымку аптымальных кліматычных умоў
Пераклад інструкцыі па эксплуатацыі прамысловага лазернага рэзака забяспечвае дакладнае разуменне прынцыпаў працы, правілаў бяспекі і тэхнічнага абслугоўвання для вытворчых прадпрыемстваў і спецыялістаў сэрвісу
Пераклад спецыфікацыі модуля кіравання прамысловым інвертарам забяспечвае дакладную перадачу рабочых параметраў, інтэрфейсаў падключэння і логікі кіравання для надзейнай інтэграцыі абсталявання