De vertaling van een uitspraak van een arbitragehof over een claim is vereist voor officieel gebruik buiten het uitgevende land, indiening bij autoriteiten en banken, en voor het correct voeren van internationale rechtszaken en commerciële juridische procedures.
| Source | Target |
| Het Arbitragehof heeft, na het materiaal van de zaak te hebben onderzocht, vastgesteld dat de eiser bewijsmateriaal heeft verstrekt ter bevestiging van de schending van contractuele verplichtingen door de verweerder. De rechtbank beoordeelde de argumenten van beide partijen, beoordeelde de ingediende documenten en paste de relevante bepalingen van het handelsrecht toe. Op basis van de bevindingen oordeelde de rechtbank dat de vordering gedeeltelijk werd voldaan en veroordeelde verweerder tot het vergoeden van de schadevergoeding binnen het vastgestelde bedrag. Dit besluit treedt in werking na het verstrijken van de wettelijke beroepstermijn. | Арбитражный суд, рассмотрев материалы дела, установил, что истцом представлены доказательства, подтверждающие нарушение ответчиком договорных обязательств. Суд оценил доводы сторон, изучил представленные документы и применил нормы коммерческого права. На основании установленных обстоятельств иск удовлетворён частично, с возложением обязанности возместить убытки в установленном размере. Настоящее решение вступает в законную силу по истечении срока на обжалование. |