Tłumaczenie specyfikacji systemu monitorowania drgań turbosprężarki jest wymagane w celu zapewnienia dokładnego zrozumienia parametrów regulacyjnych, oceny dopuszczalnych trybów pracy i prawidłowego wdrożenia systemu w obiektach przemysłowych za granicą
Tłumaczenie patentu opisującego metodę regulacji termicznej akumulatora litowo-jonowego jest wymagane w celu zrozumienia podstawowej koncepcji sterowania, oceny zalet technicznych wynalazku i zapewnienia prawidłowego zastosowania w międzynarodowej praktyce patentowej
Tłumaczenie przepisów regulujących wykonanie ugody jest wymagane w celu zapewnienia prawidłowego zrozumienia warunków rozstrzygania sporów, prawidłowego wypełnienia zobowiązań przez strony oraz zgodnego z prawem korzystania z dokumentu w transgranicznej praktyce prawnej
Tłumaczenie protokołu badań odbiorczych zautomatyzowanej linii przenośnikowej wymagane jest w celu potwierdzenia zgodności z wymaganiami technicznymi, zarejestrowania wyników kontroli oraz przekazania zweryfikowanych danych klientom zagranicznym i zespołom inżynierskim
Tłumaczenie protokołu przeglądu diagnostycznego agregatu pompowego wymagane jest w celu oceny stanu urządzeń, identyfikacji usterek, analizy parametrów eksploatacyjnych i wspierania decyzji technicznych w ramach międzynarodowej współpracy inżynieryjnej
Tłumaczenie opinii farmakologa klinicznego na temat interakcji leków jest wymagane w celu dokładnej oceny ryzyka związanego ze stosowaniem leków skojarzonych, dostosowania terapii i zapewnienia bezpieczeństwa pacjenta podczas międzynarodowego leczenia