Die Übersetzung eines spirometrischen Lungenfunktionstestberichts ist für die genaue Interpretation der Lungenventilationsparameter, die Beurteilung des Schweregrades der Atemwegsbeeinträchtigung und die zuverlässige Übermittlung klinischer Daten an ausländische Fachärzte erforderlich
Ein spirometrischer Lungenfunktionstestbericht ist ein klinisches Dokument, das Ergebnisse von Messungen des Luftstromvolumens und der Luftgeschwindigkeit während der Atmung enthält. Es erfasst die lebenswichtige Lungenkapazität, forcierte exspiratorische Parameter und Verhältnisse, die zur Diagnose obstruktiver und restriktiver Störungen verwendet werden. Für die Behandlung von Patienten im Ausland, die Teilnahme an internationalen medizinischen Programmen und die Übermittlung von Daten an ausländische Pneumologen ist eine Übersetzung dieses Berichts erforderlich. Eine qualitativ hochwertige Übersetzung gewährleistet eine genaue medizinische Terminologie, numerische Werte und klinische Schlussfolgerungen, die für Diagnose- und Behandlungsentscheidungen von entscheidender Bedeutung sind. Übersetzungsfehler können das klinische Bild verfälschen und zu einer falschen Einschätzung des Zustands des Patienten führen
| Source | Target |
| Die Spirometrie ergab ein verringertes forciertes Exspirationsvolumen in einer Sekunde im Vergleich zu den vorhergesagten Werten für Alter und Größe. Die forcierte Vitalkapazität blieb innerhalb normaler Grenzen, was zu einem verringerten FEV1/FVC-Verhältnis führte. Diese Befunde stehen im Einklang mit einem obstruktiven Beatmungsmuster. Der Test wurde nach standardisierten Richtlinien durchgeführt, wobei während des gesamten Verfahrens eine akzeptable Wiederholbarkeit und die Mitarbeit des Patienten festgestellt wurden. Während der Untersuchung wurden keine unerwünschten Ereignisse registriert | Спирометрия выявила снижение объёма форсированного выдоха за первую секунду по сравнению с расчётными значениями для возраста и роста пациента. Форсированная жизненная ёмкость лёгких оставалась в пределах нормы, что привело к снижению соотношения ОФВ1/ФЖЕЛ. Полученные данные соответствуют обструктивному типу вентиляционных нарушений. Исследование выполнено в соответствии со стандартизированными рекомендациями, с удовлетворительной воспроизводимостью и хорошим сотрудничеством пациента |