Пераклад рэгламенту аўтаномнага пажаратушэння

Апублікавана 25.02.2026

Пераклад тэхнічнага рэгламенту эксплуатацыі аўтаномнай сістэмы пажаратушэння забяспечвае дакладную перадачу патрабаванняў да мантажу, наладкі і абслугоўвання абсталявання для бяспечнай і надзейнай працы

Пераклад тэхнічнага рэгламенту эксплуатацыі аўтаномнай сістэмы пажаратушэння патрабуе глыбокіх ведаў інжынернай тэрміналогіі і нарматыўных дакументаў. У тэксце вызначаюцца абавязковыя патрабаванні да ўмоў усталявання, параметраў працы, перыядычнасці абслугоўвання і дзеянняў персаналу ў нармальных і аварыйных рэжымах. Асаблівая ўвага надаецца адзінкам вымярэння, спасылкам на стандарты і апісанню вузлоў сістэмы. Якасны пераклад дазваляе выкарыстоўваць рэгламент пры ўводзе ў эксплуатацыю, праверках і навучанні спецыялістаў.

Арыгiнал Пераклад
The autonomous fire suppression system shall be operated in accordance with the requirements set forth in this Regulation. Prior to commissioning, all components must be installed and tested to ensure compliance with the specified pressure, temperature and activation parameters. Routine inspections shall be carried out at intervals not exceeding six months. Any detected malfunction shall be eliminated immediately. The system is designed to activate automatically upon detection of fire indicators and shall provide effective suppression within the protected area without human intervention. Аўтаномная сістэма пажаратушэння павінна эксплуатавацца ў адпаведнасці з патрабаваннямі, устаноўленымі дадзеным Рэгламентам. Перад уводам у эксплуатацыю ўсе кампаненты павінны быць усталяваны і пратэставаны на адпаведнасць зададзеным параметрам ціску, тэмпературы і актывацыі. Планавыя агляды праводзяцца не радзей чым адзін раз на шэсць месяцаў. Выяўленыя няспраўнасці ліквідуюцца неадкладна. Сістэма разлічана на аўтаматычнае спрацоўванне і эфектыўнае тушэнне без удзелу чалавека.