Russian Construction Contract Translation

Published: Monday, 11 August 2025

Translation of a standard construction contract from English into Russian. During the process, specialized legal and technical terminology common to contracts in the field of capital construction was used. We've done a great with this Russian legal contract translation.

Translation of a standard construction contract from English into Russian. During the process, specialized legal and technical terminology common to contracts in the field of capital construction was used. Special attention was paid to the accurate transfer of clauses regarding the scope and volume of work, deadlines and methods of execution, payment schedule, quality guarantees, liability clauses, and dispute resolution mechanisms. The translation included careful term alignment in accordance with Russian and CIS legislation, ensuring the document’s legal effectiveness for use in Russia or Belarus. All contract provisions were structured and formulated in clear, unambiguous language. Given the standard nature of the agreement, no further terminology approvals from the client were required, and the final translation fully complies with current industry standards.

Source Target

This Construction Contract ("Agreement") is made on [Date] between [Client Name], hereinafter referred to as the “Client,” and [Contractor Company Name], hereinafter referred to as the “Contractor.”

  1. Scope of Work
    The Contractor agrees to perform construction services including but not limited to site preparation, procurement of materials, and completion of the building project located at [Project Address], in accordance with the project specifications attached hereto.

  2. Timeline and Completion
    The Contractor shall commence work on [Start Date] and complete all contracted services by [Completion Date], subject to force majeure events or mutually agreed extensions.

 

Настоящий Договор строительного подряда (“Договор”) заключен [дата] между [Имя заказчика], далее именуемым “Заказчик”, и [Наименование подрядной организации], далее именуемой “Подрядчик”.

  1. Предмет договора
    Подрядчик обязуется выполнить строительные работы, включая, помимо прочего, подготовку строительной площадки, закупку материалов и завершение строительного объекта, расположенного по адресу: [адрес объекта], в соответствии с техническим заданием, являющимся неотъемлемой частью настоящего Договора.

  2. Сроки исполнения
    Подрядчик приступает к выполнению работ [дата начала] и завершает все оговорённые работы не позднее [дата завершения], за исключением обстоятельств непреодолимой силы или по взаимному соглашению сторон.

Copyright

Warning: This website was developed for Beltran Translations and is the property of Beltran company. It is prohibited to use the information appearing at this website without the rigtholder's permission. The information on the website is the property of Beltran Translation Agency.

About Us

Beltran Translations is a Belarus based company offering English to Russian translation services, including written technical and legal translation. We have been providing Russian translation services for 20+ years, we are experts in our field who delvier Russian translations at really affordable rates.

Login